KOBIETY PIERWSZEGO PLANU
Każdą kolejną częścią arabskiej sagi, autorka pozwala wejść w losy starych bohaterów nowym wydarzeniom. To dlatego też ciężko mówić o stabilności emocjonalnej Doroty, Marysi czy Darii, które nie ograniczają się do związków na życie i śmierć, a przeżywają kolejne rozterki miłosne, realizują ambicje, miewają wzloty i upadki. Dorota, przedstawicielka najstarszego pokolenia, wiele przeszła, nabrała doświadczenia i nie jest już tą samą osobą, którą była przed laty. Dlatego też zarówno w codzienności, jak i na kartach książki, ustępuje miejsca swoim córkom, a te wiedzą co robić, by w ich życiu nie zabrakło wrażeń. Ranna Daria, co prawda nieświadomie pisząca się na los u boku człowieka zdolnego do największych okrucieństw, zostaje odbita z rąk terrorysty. Nie tak łatwo wejść jej w nową rzeczywistość, zwłaszcza mając u boku towarzystwo człowieka jakże wpływowego. Jak się zachowa? Czy postanowi kolejny raz zaufać jakiemuś mężczyźnie? Co ją czeka? Czytelnik nie jest w stanie przewidzieć jej losów, podobnie jak i w przypadku wszędobylskiej Marysi, którą czeka rewolucja na linii kontaktów z ukochanym Hamidem, córką czy bratem. Zaś autorka nie ogranicza się wyłącznie do postaci pierwszoplanowych. Niemniej dzieje się także nieco w tle.
AKTYWNY DRUGI PLAN
Czytelnik odkrywa źdźbło tajemnicy dotyczącej relacji terrorysty Jasema z jego matką i wujem, w którym widział mentora, jest wyprawa do Egiptu, popełniona zbrodnia honorowa, jest aktywny Hamid, który wie za jakie sznurki pociągnąć, by pogrążyć tych postępujących w sposób haniebny. Jest święto Eid al-Fitr, jakże istotne w życiu każdego obywatela Arabii Saudyjskiej, okaleczona dziewczynka Wafa, jest obraz pozycji kobiet w krajach arabskich i wizerunek funkcjonowania całego społeczeństwa, w którym można spotkać zarówno okrutnych radykałów, tych całkowicie i w kontrowersyjny sposób oddanych Allahowi, ale i obrońców praw kobiet, opiekunów, którzy umiejętnie interpretują swoją wiarę wiedząc, że poszanowanie życia drugiego człowieka, niezależnie od płci, stanowi priorytet.
DODATKI I OBJAŚNIENIA
Jako że to już jedenasty i ponoć przedostatni tom Orientalnej sagi, w której mnogość bohaterów i zdarzeń może sprawiać pewien problem, autorka przedstawia drzewo genealogiczne głównej bohaterki, Doroty, od której wszystko się zaczęło i która wydała na świat ludzi ciągnących tę historię w nieprzewidywalnych kierunkach. W książce pojawiają się także dodatki ukazujące genezę postaci, czyli wybiórcze, najistotniejsze zagadnienia z ich życia, ale są także dodatki ściśle odnoszące się do arabskiej kultury czy języka. Słowik obcych słów, indeks nazwisk, kilka słów na temat Arabii Saudyjskiej czy Libii.
PODSUMOWANIE
Autorka porusza wiele aspektów życia w arabskich krajach, nie ograniczając się jednak jedynie do kultury orientalnego dla nas państwa. W jej powieściach pojawiają się także wewnętrzne rozterki i słabości, które na całym świecie są dokładnie takie same. Zazdrość, pragnienie miłości, akceptacji czy zauważenia. Cała gama bohaterów oraz ich przewrotne losy zapewniają czytelnikowi niezapomnianą podróż usłaną skrajnie różnymi emocjami. Podróż, którą należy śledzić bardzo ostrożne i w ciszy, by nie przegapić żadnego szczegółu mogącego okazać się kolejnym, istotnym zwrotem akcji. A zakończenie? Nie pozostawia żadnych wątpliwości. Zawiesza fabułę w tak ważnym momencie, że już chciałoby się sięgnąć po kolejny tom. Mam nadzieję, że autorka nie zmusi nas do długiego czekania, tymczasem wszystkim wielbicielom prozy uwitej wokół świata arabskich kobiet gorąco polecam całą serię. Uprzedzam jednak, że ze względu na ciągłość i zawiłość akcji, zdecydowanie należy zacząć od pierwszego tomu.
...