- Książki Książki
- Podręczniki Podręczniki
- Ebooki Ebooki
- Audiobooki Audiobooki
- Gry / Zabawki Gry / Zabawki
- Drogeria Drogeria
- Muzyka Muzyka
- Filmy Filmy
- Art. pap i szkolne Art. pap i szkolne
O Akcji
Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023.e ryzyko. Po 1924 roku kolejne ustawy imigracyjne prezydenta Hoovera stopniowo zmieniały sytuację. Mniej osób do sprawdzenia, przydziały kwot na poszczególne kraje i zadanie dla naszych ambasad: przeprowadzać wstępne rozpoznania poprzedzające każdy wniosek. Ci, którzy już wchodzili na statek, mogli w zasadzie być pewni, że po przybyciu do celu nie zostaną zawróceni. Nasza rola zmalała, zostaliśmy już tylko ostatnimi oczkami wielkiej sieci mającej wyłapać tych, którym udało się ominąć procedury. Nie miałem bezpośredniego kontaktu - a jeśli już, to rzadko - z tymi, którzy zostawiwszy za sobą wszystko, docierali tu wycieńczeni, zmordowani, zdolni ustać na nogach tylko dzięki nadziei na nowe życie. Poza personelem medycznym przewijały się tu całe zastępy zatrudnionych funkcjonariuszy, robotników, tłumaczy, inspektorów, strażników. Do mnie należało czuwanie nad tym, by wszystko działało tak, jak trzeba: od dormitoriów po kuchnie, od szpitala po punkty wymiany walut, od toalet po izolatoria. Bo tu śpimy, jemy, myjemy się, sramy, płaczemy, czekamy, rozmawiamy, przytulamy się, usiłujemy uspokoić marudzące, zdezorientowane dzieci, staramy się nie myśleć za dużo, wzdychamy, łapiemy się nadziei. 4. XI. 1954 Pozostałe rozdziały dostępne w pełnej wersji e-booka. 5. XI. 1954 Pozostałe rozdziały dostępne w pełnej wersji e-booka. 6. XI. 1954 Pozostałe rozdziały dostępne w pełnej wersji e-booka. 7. XI. 1954 Pozostałe rozdziały dostępne w pełnej wersji e-booka. 8. XI. 1954 Pozostałe rozdziały dostępne w pełnej wersji e-booka. 9. XI. 1954 Pozostałe rozdziały dostępne w pełnej wersji e-booka. 10. XI. 1954 Pozostałe rozdziały dostępne w pełnej wersji e-booka. 11. XI. 1954 Pozostałe rozdziały dostępne w pełnej wersji e-booka. Pozostałe rozdziały dostępne w pełnej wersji e-booka. Pozostałe rozdziały dostępne w pełnej wersji e-booka. Gaëlle Josse jest absolwentką prawa, dziennikarstwa i psychologii klinicznej. Karierę pisarską rozpoczęła w 2005 roku wydaniem tomiku poetyckiego LEmpreinte et le Cercle. Prozatorski debiut miał miejsce w 2011 roku - autorka wydała wówczas Les heures silencieuses. Do tej pory ukazało się pięć tomów poetyckich, siedem powieści oraz biografia tajemniczej fotografki-amatorki, Vivian Maier. Ostatni strażnik z Ellis Island (pierwsze dzieło Josse wydane w przekładzie na język polski) został uhonorowany licznymi nagrodami, w tym Nagrodą Literacką Unii Europejskiej (2015). Większość powieści Josse jest regularnie przekładana na inne języki, autorka często gości we francuskich i frankofońskich szkołach średnich i wyższych, gdzie omawia się jej twórczość. Josse prowadzi spotkania literacko-muzyczne oraz warsztaty pisarskie dla młodzieży i dorosłych. Po kilku latach spędzonych w Nowej Kaledonii, wróciła do Francji. Żyje i pracuje w Paryżu. Dorota Hartwich - z wykształcenia romanistka, studiowała literaturę francuską i filozofię na Uniwersytecie Wrocławskim oraz na Uniwersytecie Charlesa de Gaullea w Lille, we Francji. Publicystka, tłumaczka, redaktorka, wydawczyni, krytyczka sztuki. Autorka książek dla dzieci oraz powieści biograficznej Gattora. Życie Leonor Fini (Iskry, 2018). Z francuskiego przełożyła opowiadania i powieści Tomiego Ungerera, Bernarda Friota, Laëtitii Bourget, Emmanuelle Pagano, Isabelle Wéry, Jeana-François Martina. Członkini The International Association of Art Critics (AICA), mianowana przez Ministra Kultury Francji Kawalerem Orderu Sztuki i Literatury. Copyright (C) 2014, Les Editions Noir sur Blanc Copyright for the Polish edition (C) 2021, Wydawnictwo Format Copyright for the Polish translation (C) 2021, Dorota Hartwich Tytuł oryginału: Le dernier gardien dEllis Island Redakcja: Kamila Buchalska Korekta: Bogusława Krzczanowicz Projekt typograficzny, skład i łamanie: Julita Gielzak Haft na okładce: Lena Malejki ISBN 978-83-66789-13-5 Wrocław 2021 Wydawnictwo Format Motto z The Last Report on the Miracles at Little No Horse Louise Erdrich w przekładzie własnym tłumaczki. Motto z Notatek o melodii rzeczy Rainera Marii Rilkego w przekładzie Tomasza Ososińskiego pochodzi z tomu Druga strona natury. Eseje, listy i pisma o sztuce, wyd. Sic!, Warszawa 2010. Cytat na stronie 19. pochodzi z Psalmu 137 (136) w Biblii Tysiąclecia, Wydawnictwo Pallottinum (w przekładzie z języków oryginalnych / oprac. Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Benedyktynów Tynieckich; red. odpowiedzialny Kazimierz Dynarski; red. nauk. Augustyn Jankowski, Lech Stachowiak, Kazimierz Romaniuk; tł. ksiąg Władysław Borowski [et al.]), Poznań 1990. Ten projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej. Projekt lub publikacja odzwierciedlają jedynie stanowisko ich autora i Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za umieszczoną w nich zawartość merytoryczną.
Szczegóły | |
Dział: | Książki |
Kategoria: | Literatura piękna, Powieść społeczno-obyczajowa |
Wydawnictwo: | Format |
Oprawa: | miękka |
Okładka: | miękka |
Rok publikacji: | 2021 |
Wymiary: | 140x205 |
Liczba stron: | 168 |
ISBN: | 9788366789135 |
Wprowadzono: | 15.11.2021 |
Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.