SPRAWDŹ STATUS ZAMÓWIENIA
POMOC I KONTAKT
Ulubione
Kategorie

Bezokolicznik w języku ukraińskim i jego polskie odpowiedniki Ujęcie morfosyntaktyczne (twarda)

O Akcji

Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023.
Dowiedz się więcej
  • Promocja
    image-promocja

książka

Wydawnictwo Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Data wydania 2023
Oprawa twarda
Liczba stron 292
  • Wysyłamy w 24h - 48h
  • Promocja InpostPay BW

Opis produktu:

Niniejsze studium poświęcone jest morfosyntaktycznej ekwiwalencji przekładu przedstawionej na przykładzie ukraińskiego bezokolicznika w tłumaczeniu na język polski oraz charakterystyce funkcjonowania tej formy czasownika w obydwu językach. Reprezentatywny materiał językowy zaczerpnięty ze współczesnej literatury ukraińskiej oraz ich polskich przekładów, a także wyniki szczegółowo przeprowadzonej analizy mogą posłużyć jako podstawa faktograficzna do kontynuowania badań w aparacie konceptualno-metodologicznym lingwistyki kognitywnej, zwłaszcza w odniesieniu do kwestii kognitywnych funkcji części mowy z zastosowaniem pogłębionej analizy semantycznej. Ponadto mogą być użyteczne w glottodydaktyce przy przygotowaniu podręcznika języka polskiego wraz z ćwiczeniami dla użytkowników języka ukraińskiego.

Temat monografii jest ważny w aspekcie typologicznym, tłumaczeniowym i dydaktycznym. Książka stanowi niezaprzeczalny i znaczący wkład w budowanie fundamentu ukraińsko-polskiego przekładoznawstwa oraz glottodydaktyki, zawiera ważny i rzetelnie przeanalizowany materiał empiryczny, służący praktycznemu wyznaczeniu ekwiwalencji struktur gramatycznych w badanych językach oraz dalszemu rozwojowi teorii gramatyki kognitywnej. <em>Z recenzji dr hab. Oleny Pchelintsevej</em>

Joanna Patyk â adiunkt w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, absolwentka filologii rosyjskiej na Uniwersytecie Pedagogicznym im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie oraz filologii ukraińskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim.


S
Szczegóły
Dział: Książki
Kategoria: Kulturoznawstwo,  Nauki humanistyczne,  Językoznawstwo,  Popularnonaukowe
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Oprawa: twarda
Okładka: twarda
Rok publikacji: 2023
Wymiary: 165x243
Liczba stron: 292
ISBN: 9788323352877
Wprowadzono: 04.01.2024

Książkowe bestsellery z tych samych kategorii

Krótka historia sztuki (twarda) Książka 51,80 zł
Dodaj do koszyka
Skarby UNESCO Książka 42,64 zł
Dodaj do koszyka
Michał Anioł (twarda) Książka 88,38 zł
Dodaj do koszyka

RECENZJE - książki - Bezokolicznik w języku ukraińskim i jego polskie odpowiedniki Ujęcie morfosyntaktyczne - Joanna Patyk

Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.

0/5 ( brak ocen )
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

Wpisz swoje imię lub nick:
Oceń produkt:
Napisz oryginalną recenzję: