- Książki Książki
- Podręczniki Podręczniki
- Ebooki Ebooki
- Audiobooki Audiobooki
- Gry / Zabawki Gry / Zabawki
- Drogeria Drogeria
- Muzyka Muzyka
- Filmy Filmy
- Art. pap i szkolne Art. pap i szkolne
O Akcji
Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023.- Nie wydaje mi się! - ucina Rozum i każe iść dalej. Ha! To był mój hotel!!! Moja podświadomość jakimś cudem odczytała napis po japońsku! Nie uwierzyłam jej. Poszłam dalej. Nagle patrzę - w bocznej uliczce kierowca czyści szmatką biały samochód. Dziwnie znajomy. Podchodzę bliżej i widzę angielską nazwę mojego hotelu! Niebieskimi literami na białym tle! Hurra! Moja dusza miała rację! Skąd wiedziała? Nie mam pojęcia, ale za to kocham ją jeszcze bardziej! Zawróciłam, znalazłam prawie niewidoczne wejście w ścianie garażu, pchnęłam szklane drzwi i z najbardziej uradowanym uśmiechem oświadczyłam na cały głos: - Konnichiwa! Żebyś słyszał jak wcześniej przez kilka tygodni dzielnie ćwiczyłam poprawne wymawianie japońskich słów! Konnichiwa znaczy ,,dzień dobry" i należy je wymawiać z wyraźnym akcentem na środkowe ,,i", czyli ,,konicziła". To jest ,,dzień dobry" używane w ciągu dnia. Rano należy powiedzieć: - Ohay? gozaimasu! - co wymawia się specyficznie, bo pierwsze słowo jest staranne, okrągłe i wolne, a drugie jest bardziej pośpieszne, ściśnięte i jakby ucięte na końcu, czyli mówisz ,,OHAJO gozajmas"! I na końcu zatrzymujesz tę ostatnią literę na języku, tak jakbyś chciał ją zatrzasnąć w ustach. A wieczorem tylko chciało mi się śmiać. Kiedy usłyszałam to słowo po raz pierwszy, myślałam, że nigdy go nie zapamiętam, bo brzmiało jak afrykańskie hasło czarowników odprawiających modły dla stada zebr. Pamiętam, że jechałam wtedy samochodem i powtarzałam japońskie słowa z płyty. Dzień dobry, dziękuję, bardzo proszę - szło mi znakomicie. I nagle Japończyk na płycie powiedział: - Kąnbanła! Oczy stanęły mi w słup i zaczęłam się głośno śmiać. Nie, nawet nie wiem jak to wymówić! Jeszcze raz. I jeszcze raz. Konbanwa! A może uda mi się przejechać przez Japonię bez konieczności mówienia do kogoś ,,dobry wieczór"? - Konnichiwa! - odparła szczupła, drobna i jakby trochę przestraszona moim japońskim recepcjonistka, po czym za obopólnym porozumieniem gładko przeszłyśmy na angielski. Pierwszy dzień w Tokio! A teraz pierwsza zupa miso! Nie mogłam się doczekać. Co jest bardziej japońskiego od sushi i zupy miso? No co? Może tylko kurs jena podawany codziennie w wiadomościach. Albo japońskie samochody. Ale to mnie nie interesuje. Sushi też odpada, bo nie jem mięsa. A więc zupa miso! Hurra! [1] Polska - 312 679 km2, Japonia - 377 944 km2. Spis treści Kropla w oceanie W dżungli betonu Pionki na planszy W czarnej dziurze Czerwona kropka Moja pierwsza zupa miso Przestrzegaj zasad Stan zen Moja przestrzeń Prognoza pogody W japońskich Himalajach Małpy na śniegu Chłopczyk na śniadanie Cipangu! Filiżanka oceanu Tysiąc jeleni Wiosenny kwiat wojny Japoński Bóg Na wzgórzach Yoshino Łazienkowy raj Witaj w Japonii Pan Himura znikł Szogun i gejsza Gejsza w zakonie Świątynią jest życie Japoński dowcip Czy słyszysz ten huk Plastikowa forma sztuki Banan z maszyny Bambusowy Las Kawiarnia Miś Dziecko sztuk pięknych Japońska pizza Mustang w galopie Japońska japońskość Jak to się robi w Japonii Japońskie zapasy Wśród sardynkoludzi Perfekcyjne Dziewczynki W pociągu donikąd Cudowne bulwy Zielone lody W japońskiej windzie Święty wulkan Kocham cię Procedura Wiosna! Życie jak kwiaty wiśni Od Autorki: Lubię przecinki. Daję im artystyczną wolność, nieskrępowaną schematem. Przecinek mówi czasem więcej niż słowo, zatrzymuje myśl, oddziela znaczenia, a czasem nadaje im nowy sens. Także wtedy kiedy znika. I dlatego przecinki w tej książce są postawione i zniknięte zgodnie z artystyczną wolnością, wbrew zaleceniom korekty i na moją odpowiedzialność. Copyright for the Polish Edition (C) 2016 Edipresse Polska SA Copyright for the text, photos, videos and drawings (C) 2016 by Beata Pawlikowska Edipresse Polska SA, ul. Wiejska 19, 00-480 Warszawa Dyrektor ds. książek: Iga Rembiszewska Redaktor inicjujący: Natalia Gowin Produkcja: Klaudia Lis Marketing i promocja: Renata Bogiel-Mikołajczyk Digital i projekty specjalne: Katarzyna Domańska Dystrybucja i sprzedaż: Izabela Łazicka (tel. 22 584 23 51), Beata Trochonowicz (tel. 22 584 25 73), Andrzej Kosiński (tel. 22 584 24 43) Tekst, rysunki, zdjęcia, filmy: Beata Pawlikowska Projekt okładki: Beata Pawlikowska i Maciej Szymanowicz Opracowanie graficzne: Beata Pawlikowska i Maciej Szymanowicz DTP: Maciej Szymanowicz Biuro Obsługi Klienta mail: tel.: 22 584 22 22 ( w godz. 8:00-17:00) Druk i oprawa: Skleniarz, Kraków ISBN: 978-83-7945-491-4 Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukowanie, kodowanie w urządzeniach przetwarzania danych, odtwarzanie w jakiejkolwiek formie oraz wykorzystywanie w wystąpieniach publicznych w całości lub w części tylko za wyłącznym zezwoleniem właściciela praw autorskich.
książka
Wydawnictwo Słowo Pisane |
Data wydania 2022 |
Oprawa miękka |
Liczba stron 360 |
Szczegóły | |
Dział: | Książki |
Kategoria: | Literatura faktu, publicystyka |
Wydawnictwo: | Słowo Pisane |
Oprawa: | miękka |
Okładka: | miękka |
Rok publikacji: | 2022 |
Wymiary: | 150x210 |
Liczba stron: | 360 |
ISBN: | 978-83-8310-261-0 |
Wprowadzono: | 15.06.2022 |
Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.