- Książki Książki
- Podręczniki Podręczniki
- Ebooki Ebooki
- Audiobooki Audiobooki
- Gry / Zabawki Gry / Zabawki
- Drogeria Drogeria
- Muzyka Muzyka
- Filmy Filmy
- Art. pap i szkolne Art. pap i szkolne
O Akcji
Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023., te płyny to natura. A natura jest brudna. Ale brud jest zdrowy, to wam mówię jako lekarz. A ten, co jest taksówkarzem, odwraca się do tego, co ma przejść na emeryturę, i mówi: - No widzisz, a ty ciągle męczysz z tą higieną. A ten, co ma przejść na emeryturę, mówi: - Tylko że brud to brud i basta. Na drzwiach do sauny jest jasno napisane, że masz wziąć prysznic, zanim tu wleziesz. A ten, co jest najmłodszy, mówi: - Właśnie, w saunie wszyscy jesteśmy higieniczni. A ten, co jest taksówkarzem, zwraca się do tego, któremu zmarła żona, i mówi: - W szkole uczyłem wszystkich, jak dobrze jeździć. Uczyłem ich rozwagi do tego stopnia, że musiałem rzucić tę robotę i zacząć pracować na taryfie, żeby od tej nauki nie zwariować. To nie moja wina, że ludziom odbija i bawią się za kółkiem w Monte Carlo, baby tak samo jak faceci, że zabijają się nawzajem. To nie moja wina, że ludzie to bydło. A ten, co mu w zeszłym roku zmarła żona, wstaje i idzie się schłodzić. I kilku z nas też idzie. A ten, co ma przejść na emeryturę, jeszcze się poci i patrzy na odchodzącego, tego, co mu zmarła żona, i mówi: - Jego żona to serio była bardzo piękna baba. Boję się, że on się z tego nie wygrzebie, że zrobi sobie krzywdę. A ten, co jest taksówkarzem, też się jeszcze poci i mówi: - Czemu niby miałby zrobić sobie krzywdę? - Według mnie to zrobi. - Wygrzebie się, na każdego czeka jeszcze jakaś lasencja, co przewiezie go na karuzeli. - Na karuzeli? - No, włóż, wyjmij, włóż, wyjmij, fiuta moczenie, cyców miętoszenie, w kółko jak na karuzeli, co nie? Tylko trzeba uważać, żeby wyciągnąć w porę i żeby nie było na świecie o jednego bachora więcej. - Aha. Nie, moim zdaniem on niedługo zrobi sobie krzywdę. To wrażliwy człowiek. To nie jest takie bydło jak my. To nauczyciel. - Przestań pieprzyć. Nie zrobi tego. - Ta jego żona to była naprawdę piękna baba. - No, była. - Wiesz, ona tak pięknie chodziła. Miała piękne biodra. Nie takie strasznie wielkie, raczej trochę małe. Ale okrąglutkie. - Miała wielkie. - Nie, właśnie że nie. Małe. Takie jak piersi, w sam raz do ręki. - Miała wielkie te biodra. - Bzdura. Miała małe. Nie kłóć się ze mną. - To ty się kłócisz. A tak w ogóle, to skąd wiesz o tych piersiach? - Trochę się z nią kolegowałem. - Serio? - To znaczy kiedyś, oczywiście, dawno. - Naprawdę? I jak było? - Dobrze. Ale nie mów mu tego. Dalsza część książki dostępna w wersji pełnej W serii ,,Czeskie Klimaty" dotychczas ukazały się: Radka Denemarková, Wady snu, przeł. Olga Czernikow Radka Denemarková, Kobold, przeł. Olga Czernikow, Agata Wróbel Markéta Pilátová, Z Baťą w dżungli, przeł. Agata Wróbel Jiří Hájíček, Zaklinacz deszczu, przeł. Dorota Dobrew Antonín Bajaja, Nad piękną modrą Dřevnicą, przeł. Dorota Dobrew Anna Bolavá, W ciemność, przeł. Agata Wróbel Matěj Hořava, Palinka. Prozy z Banatu, przeł. Anna Radwan--Żbikowska Jan Němec, Historia światła, przeł. Katarzyna Bańka Egon Hostovský, Zaginiony, przeł. Andrzej S. Jagodziński Josef Škvorecký, Scherzo capriccioso. Wesoła fantazja na temat Dvořáka, przeł. Andrzej S. Jagodziński Michal Ajvaz, Podróż na Południe, przeł. Leszek Engelking Jaroslav Rudiš, Aleja Narodowa, przeł. Katarzyna Dudzic-Grabińska Jiří Hájíček, Rybia krew, przeł. Dorota Dobrew Miloš Urban, Lord Mord, przeł. Katarzyna Kępka-Falska Karel Čapek, Rozmowy z Tomášem Garriguem Masarykiem, przeł. Andrzej Czcibor-Piotrowski, Leszek Engelking Jan Novák, Nie jest źle, przeł. Dorota Dobrew Zdeněk Svěrák, Podwójne widzenie, przeł. Dorota Dobrew, Jan Węglowski Jaroslav Rudiš, Cisza w Pradze, przeł. Katarzyna Dudzic Pavel Kosatík, Czeskie sny, przeł. Elżbieta Zimna Jan Balabán, Zapytaj taty, przeł. Olga Czernikow Martin Šmaus, Dziewczynko, roznieć ogieniek, przeł. Dorota Dobrew Jaroslav Rudiš, Koniec punku w Helsinkach, przeł. Katarzyna Dudzic Jaroslav Rudiš, Grandhotel. Powieść nad chmurami, przeł. Katarzyna Dudzic Markéta Pilátová, Żółte oczy prowadzą do domu, przeł. Tomasz Grabiński, Katarzyna Dudzic Spis treści: Okładka Karta tytułowa Jesień Zima Wiosna Lato Jesień Karta redakcyjna Tytuł oryginału: Český ráj Redakcja: Ewa Żuk Korekta: Małgorzata Wiśniowska-Deluga, Aleksandra Marczuk Projekt okładki: Justyna Tarkowska - Mile Widziane Copyright (C) Jaroslav Rudiš, 2018 Czech edition (C) Labyrint, 2018 Copyright (C) for the Polish translation by Katarzyna Dudzic-Grabińska, 2019 Copyright (C) for the Polish edition by Książkowe Klimaty, 2019 Tłumaczenie niniejszej publikacji zostało dofinansowane przez Ministerstwo Kultury Republiki Czeskiej ISBN 978-83-66505-07-0 Książkowe Klimaty Redakcja: Promocja: Sprzedaż: Na zlecenie Woblink plik przygotowała Katarzyna Rek
książka
Wydawnictwo Książkowe Klimaty |
Data wydania 2020 |
Oprawa miękka |
Liczba stron 202 |
Produkt wprowadzony do obrotu na terenie UE przed 13.12.2024
Szczegóły | |
Dział: | Książki |
Kategoria: | Literatura piękna, Powieść społeczno-obyczajowa |
Wydawnictwo: | Książkowe Klimaty |
Wydawnictwo - adres: | redakcja@ksiazkoweklimaty.pl , http://www.ksiazkoweklimaty.pl , 51-504 , Marca Polo 11 /8 , Wrocław , PL |
Oprawa: | miękka |
Okładka: | miękka |
Rok publikacji: | 2020 |
Wymiary: | 124x194 |
Liczba stron: | 202 |
ISBN: | 9788366505063 |
Wprowadzono: | 24.03.2020 |
Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.