- Książki Książki
- Podręczniki Podręczniki
- Ebooki Ebooki
- Audiobooki Audiobooki
- Gry / Zabawki Gry / Zabawki
- Drogeria Drogeria
- Muzyka Muzyka
- Filmy Filmy
- Art. pap i szkolne Art. pap i szkolne
O Akcji
Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023.zyna nie odkryła mojej obecności. Jej wykrochmalony fartuch był nieco za duży, co tylko dodawało jej uroku. Spocona szyja, pogniecione mankiety i wystające spod nich długie palce -- wszystko to składało się na obraz prawdziwej cukierniczki. Mogłam sobie wyobrazić, jak wyjmuje ciasto z buchającego parą piekarnika, wyciska bitą śmietanę i pieczołowicie układa kolejne truskawki, tworząc tort, który nie ma sobie równych. o Kilka lat po tym, jak zostałam całkiem sama, otrzymałam przedziwny telefon. Dzwonił jakiś chłopiec o nieznajomym głosie. Mimo wyraźnego stresu wysławiał się bardzo uprzejmie. -- Przepraszam, czy zastał Wstrzymałam oddech i zamarłam. Nie było wątpliwości, że wymówił imię mojego zmarłego syna. -- Nie, nie ma -- wydobyłam głos gdzieś z głębi gardła. -- To ja zadzwonię innym razem. Chodzi o zjazd absolwentów naszego gimnazjum. Kiedy wróci? Upewniłam się jeszcze raz co do imienia. -- Tak, zgadza się -- odparł obojętnie. -- Jest teraz za granicą. Chodzi tam do szkoły. -- O, naprawdę? Szkoda. Miałem nadzieję, że się zobaczymy -- powiedział, jakby naprawdę było mu żal. -- Przyjaźniliście się? -- Tak. Byliśmy razem w kółku teatralnym. On był przewodniczącym, a ja -- jego zastępcą. -- W kółku -- Wygraliśmy etap miejski konkursu i razem uczestniczyliśmy w krajowym. No, przecież to była adaptacja Pasji życia. On grał van Gogha, a ja jego młodszego brata, Theo. Nigdy nie mogłem mu dorównać... Pod względem powodzenia u dziewczyn też nie. To był chłopak, który błyszczał wszędzie, nie tylko na scenie. Mówił o jakiejś kompletnie obcej osobie, ale nie straciłam rezonu. Nie próbowałam też wyprowadzić go z błędu. Przecież mój syn tak świetnie czytał książki z obrazkami, że na pewno dostałby główną rolę w sztuce. Żadnego błędu w tym nie było. -- Dalej zajmuje się teatrem? -- -- Naprawdę? Tak podejrzewałem. Może pani mu przekazać, że dzwoniłem? -- Oczywiście. Przekażę. -- W takim razie dziękuję. -- To ja dziękuję. Do widzenia. Odłożył słuchawkę. Tymczasem ja trwałam tak jeszcze chwilę, wsłuchana w monotonny dźwięk sygnału. Nigdy się nie dowiedziałam, kto to był. o Zegar wybił piątą. Gołębie wzleciały ponad dach ratusza. Gdy wybrzmiało piąte uderzenie, pośrodku muru wieży otworzyły się drzwiczki, odsłaniając wirujące figurki żołnierzy, kogutów i kościotrupów. Zegar był już bardzo stary, więc mechanizm się zacinał, a postacie zdążyły się pokryć warstewką brudu. Koguty wyciągały szyje jak do piania, kościotrupy wyginały się w komicznym tańcu, gdy nagle z tyłu wyfrunął anioł, bijąc złotymi skrzydłami, a żołnierze mu zasalutowali. Dziewczyna odłożyła słuchawkę. Pospiesznie uspokoiłam emocje, ale ona jeszcze dłuższą chwilę patrzyła na telefon. Wreszcie głęboko odetchnęła i wytarła serwetką łzy. W duchu powtarzałam sobie, co powiedzieć, gdy odwróci się w moją stronę. ,,Poproszę dwa kawałki tortu truskawkowego". ° Sok Dalsza część dostępna w wersji pełnej Y?ko Ogawa - urodzona w 1962 roku w Okayamie, absolwentka Wydziału literatury na Uniwersytecie Waseda. Zadebiutowała w 1988 roku. W 1990 roku nagrodzona prestiżową nagrodą im. Akutagawy za zbiór opowiadań Ninshin Karend? (obecnie zasiada w komisji przyznającej tę nagrodę). Za Ukochane równanie profesora otrzymała literacką nagrodę Yomiuri i pierwszą w historii nagrodę Honya Taish?, przyznawaną przez kolektyw księgarzy. ,,Profesor" do dzisiaj pozostaje bestsellerem i jedną z ulubionych powieści japońskich czytelników. Anna Karpiuk - tłumaczka, absolwentka warszawskiej japonistyki i lingwistyki stosowanej. Zajmuje się przekładami japońskich komiksów. W Tajfunach ukazało się jej tłumaczenie zbioru Cytryna Motojir? Kajiego. Spis treści: Okładka Karta tytułowa Grobowa cisza, żałobny zgiełk Popołudnie w cukierni Sok Stara J. Piaskowy Dziadek Kitle Fastryga na serce Witamy Muzeum Tortur Sprzedawca ortez Ostatnia godzina tygrysa Pełnia i pomidory Trujące rośliny Posłowie Karta redakcyjna Tytuł oryginału ????? ?????? Kamoku na Shigai, Midara na Tomurai Copyright (C) 1998 by Yoko Ogawa First published in Japan in 1998 by Jitsugyo no Nihon Sha Ltd, Tokyo Polish translation rights arranged with Yoko Ogawa through Japan Foreign-Rights Centre Tłumaczenie (C) Copyright for the Polish translation by Anna Karpiuk, 2020 Redakcja Karolina Bednarz, Anna Wołcyrz / Tajfuny Marta Aleksandrowicz / Korekty Projekt graficzny serii Masaomi Fujita / tegusu Inc. Projekt graficzny okładki i typograficzny bloku to/studio Ilustracja na okładce (C) Copyright by Satsuki Shibuya, 2020 Opracowanie graficzne okładki Mimi Wasilewska Tajfuny ul. Chmielna 12, 00-020 Warszawa / ISBN 978-83-959216-0-5 Na zlecenie Woblink plik przygotowała Katarzyna Rek
książka
Wydawnictwo Tajfuny |
Oprawa miękka |
Liczba stron 192 |
Szczegóły | |
Dział: | Książki |
Promocje: | wysyłka 24h |
Kategoria: | Literatura piękna, Powieść społeczno-obyczajowa |
Wydawnictwo: | Tajfuny |
Oprawa: | miękka |
Okładka: | miękka |
Liczba stron: | 192 |
ISBN: | 9788395530081 |
Wprowadzono: | 30.11.2020 |
Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.