SPRAWDŹ STATUS ZAMÓWIENIA
POMOC I KONTAKT
Ulubione
Kategorie

Wiersze i śpiywki Roberta Burnsa

Ze ślonskimi translacyjami od Mirka Syniawy

O Akcji

Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023.
Dowiedz się więcej
  • Promocja
    image-promocja

książka

Wydawnictwo Silesia Progress
Oprawa miękka
Liczba stron 160
  • Wysyłamy w 24h - 48h
  • DPD za 5,99

Opis produktu:

ZE WSTYMPU MIREK SYNIAWA

Niyjedyn możno mi powiy: dyć kaj Szkocyjo, chopie, a kaj Ślonsk? Jo se atoli myśla, że kej w Szkocyji som Morawy (downymu krolestwu Moray, w kerym rzońdzioł krol Macbeth, łacińske kroniki dowały czynsto miano Moravia), to i na Ślonsk musi być tamstond niydaleko. I jak czytom jedyn abo drugi Burnsow wiersz, to widza, że Szkot niy jyno mo take same poczucie humoru jak Ślonzok, ale tyż tak jak Ślonzok niyrod mo zazbyt ugrzeczniono, zazbyt ?ulizano? godka. Jak już mo co pedzieć, to żodyn roz na Ă´kołki, a dycki prosto do Ă´cz. I zdo mi sie, że te poczucie humoru do kupy z chropatościom godki to je dobry ponkt wyjścio do szukanio tego, co Szkot mo ze Ślonzokym spolnego.

Szkockie posłowie - Hamish MacDonald
Angielskie posłowie - Tomasz Kamusella

ROBERT BURNS(1759-1796), szkocki poeta narodowy

Mojom piyrszom ambicyjom było i mojim nojmocniyjszym pragniyniym je niyś uciecha mojim kamratom, prostym ludziom z wiosek, tak dugo, jak dugo godka i zwyki, co ciyngym sie zmiyniajom, pozwolom im spokopić moja poezyjo i sie ś niom radować.
S
Szczegóły
Dział: Książki
Kategoria: Poezja i dramat
Wydawnictwo: Silesia Progress
Oprawa: miękka
Okładka: miękka
Wymiary: 120x190
Liczba stron: 160
ISBN: 9788365558008
Wprowadzono: 28.07.2016

RECENZJE - książki - Wiersze i śpiywki Roberta Burnsa, Ze ślonskimi translacyjami od Mirka Syniawy - Robert Burns

Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.

4.5/5 ( 2 oceny )
  • 5
    1
  • 4
    1
  • 3
    0
  • 2
    0
  • 1
    0

Wpisz swoje imię lub nick:
Oceń produkt:
Napisz oryginalną recenzję:

Robert

ilość recenzji:1

brak oceny 10-01-2017 22:12

?Wiersze i śpiywki Roberta Burnsa? to książka niezwykła z kilku powodów
Nareszcie, pierwszy raz od ponad 50 lat dostajemy do rąk nowy przekład wierszy Roberta Burnsa
(tych kilku tomików z wierszami Burnsa które się ukazały w nakładach 150 szt. nie liczę?)
Jupi! mamy nowy przekład wierszy Burnsa! tylko?
? jest tylko jeden mały problem? taki malutki problemik?
to przekład nie na język polski ale? na śląską gadkę!
To dość dziwne uczucie gdy czytasz coś po śląsku. Ślązakiem nie jestem, a ostatni kontakt z tym językiem miałem gdy oglądałem kabaret Bercika?
Jednak przyjemność jest przeogromna!
Pomysł na taki przekład świetny!
Pierwszy raz od? od nie pamiętam kiedy, płakałem ze śmiechu przy lekturze poezji!
nie wierzysz?
no to proponuję taki fragment:
Ta moja ślubno piere mie ? O aye my wife she dan me
Ta moja ślubno piere mie
Niroz żech wzion po pysku!
Jak babie robić dosz, co chce,
Choć roz, toś przegroł wszyjsko.
...

Czy recenzja była pomocna?