- Książki Książki
- Podręczniki Podręczniki
- Ebooki Ebooki
- Audiobooki Audiobooki
- Gry / Zabawki Gry / Zabawki
- Drogeria Drogeria
- Muzyka Muzyka
- Filmy Filmy
- Art. pap i szkolne Art. pap i szkolne
O Akcji
Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023.estu pięciu rodzinom, które podjęły trud wychowywania dwujęzycznych dzieci. Rodziny te wyraziły zgodę, abym wraz ze swoimi współpracownikami z uniwersytetu w Miami rejestrowała rozwój językowy ich pociech w takim wymiarze, jak tylko to możliwe, bez utrudniania im życia. Pierwszy raz zetknęliśmy się z dziećmi, gdy miały około trzech miesięcy, czyli jeszcze zanim zaczęły gaworzyć, i przyglądaliśmy się, jak rosły, ucząc się mówić dwoma językami niemal na naszych oczach. Dzięki częstym wizytom, jakie te rodziny składały w naszym laboratorium, zaprzyjaźniliśmy się z wieloma i część z nich nie przestała przychodzić do nas ze swoimi dziećmi nawet wtedy, gdy skończyło się finansowanie naszego projektu, a wyniki naszych badań zostały opublikowane. Nasz projekt był jedną z pierwszych prac badawczych, jakie zostały przeprowadzone na pokaźnej grupie dzieci dwujęzycznych, a nie był studium konkretnego przypadku, opisującego rozwój jednego dziecka. W pewnym sensie było to dwadzieścia pięć studiów przypadków. To, jak te przypadki mogły różnić się od siebie, było równie fascynujące, jak odkrycie ogólnych zasad, jakimi rządzi się rozwój dziecka dwujęzycznego. Badanie to było pionierskie także pod innym względem - było to moje pierwsze przedsięwzięcie badawcze związane z dwujęzycznością. Dopiero później powstał Zespół Badań nad Dwujęzycznością na Uniwersytecie w Miami (University of Miami Bilingualism Study Group, BSG), którego prace miałam zaszczyt koordynować wraz z D. Kimbrough Ollerem. Zespół ten prowadził badania wśród osób dwujęzycznych w różnym wieku - od dwujęzycznych niemowląt, przez dzieci w wieku szkolnym, dwujęzycznych studentów, po pewną liczbę dwujęzycznych dorosłych. W naszym zgranym zespole panowała przyjacielska atmosfera. Na podstawie przeprowadzonych badań napisaliśmy razem książkę naukową, przygotowaliśmy pokaźną liczbę prezentacji i artykułów w czasopismach fachowych. To doświadczenie pozwoliło mi spojrzeć krytycznie na stale rosnącą liczbę nieraz wykluczających się doniesień na temat dwujęzyczności i zaprezentować to, co moim zdaniem będzie pomocne rodzicom. Dla kogo jest ta książka? Poradnik Jak wychować dziecko dwujęzyczne został napisany z myślą o rodzicach, przyszłych rodzicach, ich krewnych oraz znajomych. Rodzicom książka ta dostarczy informacji pomocnych w podjęciu decyzji o dwujęzycznym wychowaniu dzieci - jak to zrobić i dlaczego warto - a także upewni ich, że jeśli już podejmą pozytywną decyzję, współczesna nauka będzie stała po ich stronie. Przyjaciołom i krewnym rodziców wychowujących dwujęzyczne dzieci pomoże zrozumieć potrzeby takich rodzin. Będę również szczęśliwa, jeśli książka trafi do rąk osób, które dotąd w ogóle nie miały okazji zastanawiać się nad fenomenem dwujęzyczności. Poradnik ten pomoże też określić i stworzyć warunki, w których wychowanie dwujęzyczne wyda najlepsze owoce. Czytelnicy znajdą w nim zarówno szerokie spojrzenie na fenomen dwujęzyczności, jak i szczegółowe porady, jak dostarczyć dziecku motywacji i okazji do codziennych świadomych interakcji w dwóch językach. Informacja, zachęta i praktyczne rady Wielu rodzinom mającym szansę stać się dwujęzycznymi w przyszłości, a nawet tym, w których rodzice już posługują się dwoma językami, brakuje przewodnika w podróży w nieznane, jaką jest dwujęzyczne wychowanie dzieci. Książka, którą trzymasz w ręce, jest takim właśnie przewodnikiem. Ma on za zadanie dostarczenie niezbędnych informacji, udzielenie porad, a także dodanie otuchy rodzicom tworzącym dwujęzyczne otoczenie dla swoich dzieci. Wielu czytelników już teraz ma świadomość korzyści, jakie zapewni ich dzieciom dwujęzyczne wychowanie. Niektórzy starają się odtworzyć warunki, w jakich sami stali się dwujęzycznymi dziećmi. Inni będą chcieli ulepszyć sposób, w jaki uczyli się języków w jednojęzycznych domach, a także uczynić dorastanie w dwóch językach łatwym i przyjemnym. Książka ta potwierdzi przekonanie, jakie ma wielu rodziców, że dwujęzyczne wychowanie przynosi realne korzyści. Świadczą o tym wyniki badań, a także opinie osób, które z sukcesem wychowały dwujęzyczne dzieci lub same odebrały dwujęzyczne wychowanie. Tam, gdzie tylko będzie to możliwe, przytoczę fakty pomocne rodzicom w takim zorganizowaniu codziennego życia, aby wspomóc proces, w wyniku którego ich dzieci staną się osobami dwujęzycznymi. Niekiedy odegram także rolę ,,adwokata diabła", aby lepiej przyjrzeć się argumentom, które można czasem usłyszeć, podnoszonym przeciw dziecięcej dwujęzyczności. Są wśród nich i takie, że dwa języki czynią zamęt w umyśle dziecka albo że przedwczesna nauka drugiego języka odbija się niekorzystnie na tym pierwszym. Informacje i przykłady3, jakie przytoczę, pom
Szczegóły | |
Dział: | Ebooki pdf, epub, mobi, mp3 |
Kategoria: | poradniki, dzieci i wychowanie |
Wydawnictwo: | Media Rodzina |
Rok publikacji: | 2013 |
Liczba stron: | 380 |
Język: | polski |
Zabezpieczenia i kompatybilność produktu (szczegóły w dziale POMOC): | *Produkt jest zabezpieczony przed nielegalnym kopiowaniem (Znak wodny) |
Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.