- Książki Książki
- Podręczniki Podręczniki
- Ebooki Ebooki
- Audiobooki Audiobooki
- Gry / Zabawki Gry / Zabawki
- Drogeria Drogeria
- Muzyka Muzyka
- Filmy Filmy
- Art. pap i szkolne Art. pap i szkolne
O Akcji
Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023.tuje on często również wycinki ze Starego i Nowego Testamentu. Kolejność rozdziałów jest inna, a ponadto w arabskojęzycznej wersji Księgi Pszczoły znaleźć można też osobne tytuły poszczególnych wycinków na które zostały podzielone poszczególne rozdziały. Manuskrypt ten ma ogromne znaczenie dla studiujących Księgę Pszczoły, ponieważ zawiera on ostatni rozdział w kompletnym i nienaruszonym stanie. Nie jest tak niestety w przypadku dwujęzycznego manuskryptu z Monachium, ani też kopii znajdującej się w Paryżu11 . Assemânî w swoim dziele ,,Bibl. Orient.", t. III, cz. I, s. 310, przyp. 4 pisze, iż w Bibliotece Watykańskiej znajdują się dwa egzemplarze Księgi Pszczoły i opisuje je w swojej wielkiej pracy MSS. Codicum Bibliothecae Apostol. Vatic. Catalogus, t. III, nos. CLXXVI oraz CLXXVII. Drugi z tych egzemplarzy jest niekompletny i zawiera zaledwie czterdzieści rozdziałów (patrz: Bibl. Orient., t. II, s. 488, no. IX), pierwszy jednak jest kompletny (patrz: Bibl. Orient., t. I, s. 576, no. XVII). Według notatki na ostatniej stronie został on ukończony w środę, 14 dnia miesiąca Shebât, roku 1187 Aleksandra, syna Nectanebusa12 , co Assemânî poprawia na rok 1787 (1476 ). Imię pisarza brzmi Gabriel, pisze zaś on tę księgę dla ,,kapłana Jana, syna kapłana Jonasza" (Yaunân), mieszkającego w miejscowości ### leżącej w pobliżu miasta Baz (patrz: Hoffman, Auszüge aus syr. Akten pers. Martyrer, s. 204-205). W późniejszym okresie manuskrypt należał do kościoła Mâr Cyriacus w miejscowości Sâlekh, w okolicach Barwar (patrz: Hofmann, dz. cyt., s. 193, 204). Mój przekład tego dzieła ma w swoim założeniu być jak najbardziej dokładny i, mam nadzieję, okaże się on być bardziej poprawny w niektórych miejscach, aniżeli przekład dr Schoenfeldera. Krótkie komentarze, jakie zdarzyło mi się umieścić w tekście pojawiają się tylko tam, gdzie uznałem je za absolutnie konieczne. Kilka syryjskich słów, które są nieobecne, bądź też nie zostały wystarczająco dobrze opisane na łamach Leksykonu Castella-Michaelisa zostały zebrane ,,Glosariuszu" opracowanym na planie tego, jaki znajduje się w opracowaniu ,,Kal?ilah i Dimnah" Wrighta. Spis rzeczy zapewne okaże się być użyteczny dla angielskiego czytelnika. {Glosariusz oraz spis rzeczy nie wchodzą w skład tego wydania.} Chciałem gorąco podziękować panu E. B. Nicholsonowi, doktorowi A. Neubauerowi z Bodleian Library, władzom Cesarskiej Biblioteki Monachijskiej oraz na koniec W. S. W. Vauxowi, sekretarzowi Królewskiego Towarzystwa Azjatyckiego za wypożyczenie mi manuskryptu Księgi Pszczoły, który zachował się w księgozbiorze Towarzystwa. Profesor Wright zredagował arabskojęzyczne fragmenty Księgi Pszczoły, a także sprawdził wszystkie strony gotowego wydania od pierwszej aż do ostatniej strony. Ponadto zawdzięczam mu ogromną pomoc w zakresie ogólnym oraz wiele cennych rad, które pomogły mi podczas pracy. Jemu to dedykuję tę książkę, jako wyraz wdzięczności za uprzejmość okazywaną mi w ciągu minionych dziewięciu lat. E. A. WALLIS BUDGE LONDYN, 23 października 1886. KSIĘGA PSZCZOŁY Ufając w moc Pana Naszego Jezusa Chrystusa, rozpoczynamy spisywanie owej księgi skrawki wiedzy gromadzącej, Księgą Pszczoły zwanej, która napisana została przez świętego człowieka Bożego, Mâr Solomona, metropolitę Perath-Maishân13 , to jest Bassorah (al-Basrah), jednego z oddanych sług Jego. O Panie, w miłosierdziu Twym wspomagaj mnie. Amen. Apologia przede wszystkim ,,Nie dzieci rodzicom winny gromadzić majętności, lecz rodzice dzieciom," prawi pobłogosławiony Paweł14 . Z tego też powodu obowiązani jesteśmy spłacić dług tej miłości, o bracie nasz ukochany i oparciu starości naszej, święty człowieku Boży, Mâr Narses15 , biskupie Khônî-Shâbôr B?th-Wâzik16 . Pamiętamy troskę twą o nas i oddanie twe dla sprawy naszej, któreś okazywał z miłości żarliwej i pokory tej samej, jaką miał w sobie Chrystus Pan. Gdy zaś przepełnieni miłością do siebie nawzajem spotykaliśmy się, tyś przyzwyczajony był do zadawania pytań i do czerpania wiedzy na temat wszelakich rzeczy, jakie Bóg uczynił wymierzając Swoją sprawiedliwość na tym materialnym świecie, a także tych wszelakich, jakie uczyni w świecie świetlistym. Lecz ponieważ ułomni byliśmy i w słowach niepewni mówiliśmy po części, nie potrafiliśmy powiedzieć Ci w pełni o wszystkich pożytecznych rzeczach, które słusznie powiedzieć winniśmy, boś ty nas o nie zapytywał. I z tego powodu nie mogliśmy pełnego pożytku zyskać z dysput nad Księgami Świętymi. Od tamtego czasu, z woli Pana oddaliliśmy się od siebie i dostrzegliśmy znak wieku podeszłego, który zwiastunem jest śmierci, jak pojawił się przed nami. I weszliśmy w wiek podeszły, w lata, które dobre się dla nas okazały, gdyż przyniosły językowi naszemu giętkość trzcin
Produkt wprowadzony do obrotu na terenie UE przed 13.12.2024
Szczegóły | |
Dział: | Ebooki pdf, epub, mobi, mp3 |
Kategoria: | ezoteryka, religie |
Wydawnictwo: | Armoryka |
Wydawnictwo - adres: | wydawnictwo.armoryka@interia.pl , http://www.armoryka.strefa.pl/ , PL |
Rok publikacji: | 2013 |
Język: | polski |
Zabezpieczenia i kompatybilność produktu (szczegóły w dziale POMOC): |
Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.