- Książki Książki
- Podręczniki Podręczniki
- Ebooki Ebooki
- Audiobooki Audiobooki
- Gry / Zabawki Gry / Zabawki
- Drogeria Drogeria
- Muzyka Muzyka
- Filmy Filmy
- Art. pap i szkolne Art. pap i szkolne
O Akcji
Akcja Podziel się książką skupia się zarówno na najmłodszych, jak i tych najstarszych czytelnikach. W jej ramach możesz przekazać książkę oznaczoną ikoną prezentu na rzecz partnerów akcji, którymi zostali Fundacja Dr Clown oraz Centrum Zdrowego i Aktywnego Seniora. Akcja potrwa przez cały okres Świąt Bożego Narodzenia, aż do końca lutego 2023.r fathers? [This shot tells immediately. The gentleman is perceptibly interested.] TRENCH My mothers, of course. What put that into your head? COKANE Nothing. I was just thinking hm! She will expect you to marry, Harry: a doctor ought to marry. TRENCH What has she got to do with it? COKANE A great deal, dear boy. She looks forward to floating your wife in society in London. TRENCH What rot! COKANE Ah, you are young, dear boy: You dont know the importance of these things apparently idle ceremonial trifles, really the springs and wheels of a great aristocratic system. [The waiter comes back with the tea things, which he brings to the gentlemans table. Cokane rises and addresses the gentleman] My dear sir, excuse my addressing you; but I cannot help feeling that you prefer this table and that we are in your way. THE GENTLEMAN [grafiously] Thank you. Blanche: This gentleman very kindly offers us his table, if you would prefer it. BLANCHE Oh, thanks: It makes no difference. THE GENTLEMAN [to Cokane} We are fellow travellers, I believe, sir. COKANE Fellow travellers and fellow countrymen. Ah, we rarely feel the charm of our own tongue until it reaches our ears under a foreign sky. You have no doubt noticed that? THE GENTLEMAN [a little puzzled] Hm! From a romantic point of view, possibly, very possibly. As a matter of fact, the sound of English makes me feel at home; and I dislike feeling at home when I am abroad. It is not precisely what one goes to the expense for. [He looks at Trench] I think this gentleman travelled with us also. COKANE [acting as master of the ceremonies] My valued friend, Dr Trench. [The gentleman and Trench rise.] Trench, my dear fellow, allow me to introduce you to er? [He looks enquiringly at the gentleman, waiting for the name.] THE GENTLEMAN Permit me to shake your hand, Dr Trench. My name is Sartorius; and I have the honor of being known to Lady Roxdale, who is, I believe, a near relative of yours. Blanche, [She looks up.] Dr Trench. [They bow.] TRENCH Perhaps I should introduce my friend Cokane to you, Mr Sartorius: Mr William de Burgh Cokane. [Cokane makes an elaborate bow. Sartorius accepts it with dignity. The waiter meanwhile returns with teapot, hot water, etc.] SARTORIUS [to the waiter] Two more cups. WAITER Yes, zare. [He goes into the hotel.] BLANCHE Do you take sugar, Mr Cokane? COKANE Thank you. [To Sartorius] This is really too kind. Harry: Bring your chair round. SARTORIUS You are very welcome. [Trench brings his chair to the tea table; and they all sit round it. The waiter returns with two more cups.] WAITER Table dhote at alf past zix, zhentellmenn. Ahnyzing else now, zare? SARTORIUS No. You can go. [The waiter goes.] COKANE [very agreeably] Do you contemplate a long stay here, Miss Sartorius? BLANCHE We were thinking of going on to Rolandseck. Is it as nice as this place? COKANE Harry: The Baedeker. Thank you. [He consults the index, and looks out Rolandseck.] BLANCHE Sugar, Dr Trench? TRENCH Thanks. [She hands him the cup, and looks meaningly at him for an instant. He looks down hastily, and glances apprehensively at Sartorius, who is preoccupied with a piece of bread and butter]. COKANE Rolandseck appears to be an extremely interesting place. [Rereads] "It is one of the most beautiful and frequented spots on the river, and is surrounded with numerous villas and pleasant gardens, chiefly belonging to wealthy merchants from the Lower Rhine, and extending along the wooded slopes at the back of the village." BLANCHE That sounds civilized and comfortable. I vote we go there. SARTORIUS Quite like our place at Surbiton, my dear. BLANCHE Quite. COKANE You have a place down the river? Ah, I envy you. SARTORIUS No: I have merely taken a furnished villa at Surbiton for the summer. I live in Bedford Square. I am a vestryman and must reside in the parish. BLANCHE Another cup, Mr Cokane? COKANE Thank you, no. [To Sartorius] I presume you have been round this little place. Not much to see here, except the Apollinaris Church. SARTORIUS [scandalized] The what! COKANE The Apollinaris Church. SARTORIUS A strange name to give a church. Very continental, I must say. COKANE Ah, yes, yes, yes. That is where our neighbors fall short sometimes, Mr Sartorius: Taste, taste is what they occasionally fail in. But in this instance they are not to blame. The water is called after the church, not the church after the water. SARTORIUS [as if this were an extenuating circumstance but not a complete excuse] I am glad to hear it. Is the church a celebrated one? COKANE Baedeker stars it. SARTORIUS [respectfully] Oh, in that case I should like to see it. COKANE [reading] "...erected in 1839 by Zwirner, the late eminent architect of the cathedral of Cologne, at the expense of Count Fiirstenberg-Stammheim." SARTORIUS [much impressed] We must certainly see that, Mr Cokane. I had no idea that the architect of Cologne cathedral lived so recently. BLANCHE Dont let us
Szczegóły | |
Dział: | Ebooki pdf, epub, mobi, mp3 |
Kategoria: | literatura piękna, klasyka |
Wydawnictwo: | Avia Artis |
Rok publikacji: | 2021 |
Liczba stron: | 184 |
Język: | angielski |
Zabezpieczenia i kompatybilność produktu (szczegóły w dziale POMOC): | *Produkt jest zabezpieczony przed nielegalnym kopiowaniem (Znak wodny) |
Zaloguj się i napisz recenzję - co tydzień do wygrania kod wart 50 zł, darmowa dostawa i punkty Klienta.