Opis produktu:
`YIAN` oznacza po chińsku jaskółkę i jest częścią `Siew Yian` - imienia nadanego Chua przez rodziców, aby zachować jej związek z chińskim dziedzictwem. Tak jak wędrowny ptak śpiewający żyje pomiędzy miejscami, tak samo Chua - artystka, żyje pomiędzy kulturami angielską, malezyjską i chińską, które składają się na jej dziedzictwo. Wobec braku mandaryńskiego jako jej języka ojczystego, to muzyka stała się jej sposobem na wyrażenie tych części siebie, których nie mogła opisać słowami. `YIAN` wyłonił się jako sposób na uzdrowienie.
`Płyta jest echem moich poszukiwań `nieznanej` części siebie, czegoś, co odziedziczyłam, ale nie do końca rozumiałam` - mówi Chua. Urodzona z matki angielki i chińsko-malezyjskiego ojca o częściowo rdzennie malezyjskich korzeniach, dorastała w angielskim mieście Milton Keynes. Jej rodzice nie mówili po mandaryńsku, a w jej otoczeniu brakowało silnej azjatyckiej społeczności lub wzorców, z którymi mogłaby się utożsamiać. Odmienność i obcość wplotły się w tkaninę jej tożsamości, pozostawiając ją uwięzioną pomiędzy, nieautentyczną. Chua rozpoczęła pracę nad `YIAN` poszukując brakującego elementu, odpowiedzi na rozłączenie z jej chińskim dziedzictwem. `Do kogo mam się zwrócić, kiedy nie wyglądam jak ty?`, szepcze cicho w utworze `Golden`.
Opierając się na ciepłym, elementarnym krajobrazie dźwiękowym EPek Antidotes z 2021 roku i nastrojowej, eleganckiej barwie jej wiolonczeli Chua samodzielnie wyprodukowała i zaaranżowała osiem z dziesięciu utworów. Głęboko introspekcyjny i w pełni zrealizowany efekt twórczej ekspresji `YIAN` jawi się nie tylko jako album muzyczny, ale też jako światopogląd, zobowiązanie do uczenia się i odkrywania własnej samoświadomości, doskonalone przez całe życie Chua w pogodzeniu się z własną historią i tożsamością.
Dzięki temu procesowi znalazła nowy język, dzięki któremu mogła wyrazić swoje doświadczenia, język, który tkwił w wypracowanych przez nią praktykach i kreatywnej społeczności, z którą budowała solidarność w trakcie procesu: współpraca wizualna z Tash Tung, Jade Ang Jackman, Nhu Xuan Hua, ze scenografami Lydia Chan, Jonquil Lawrence i Erin Tse. Chua zbudowała również fizyczny język albumu poprzez taniec z reżyserami ruchu Chantel Foo i Duanem Nasis, co najwyraźniej widać w filmie krótkometrażowym nakręconym dla `Echo`.
`Myślałam o tym czego nie miałem i o sobie w przeszłości, której nie mogę zmienić, ale mogę spróbować stworzyć język, który pozwoli komuś innemu poczuć się widzianym i słyszanym`.
Chua chciała, aby album był jej własnym głosem - nie tylko tym głosem śpiewającym, ale każdym wyborem brzmieniowym - od instrumentarium, przez przetwarzanie efektów, po sposób ustawienia każdego mikrofonu w pomieszczeniu. Efektem tego jest charakterystyczna i niezrównana barwa Chua, nieskrępowana konwencjami.
Kultywowanie praktyki chińskiego tańca jest tak samo częścią historii `YIAN` jak sama muzyka. Chua powróciła do tańca po tym, jak jako dziecko zmagała się z konserwatywnymi ograniczeniami baletu, odnajdując intuicję i afirmację w płynności i naturalności chińskiego tańca klasycznego i współczesnego. Taniec jest wpleciony w samą strukturę `YIAN`, Chua podjęła studia nad chińskimi formami tanecznymi podczas pracy nad tym albumem - teledysk do `Echo`, będący pomysłem Chua na choreografię, jest poruszającym i innowacyjnym hołdem dla chińskiego tańca wachlarzy, sztuk walki i żywiołów. Wizualnie teledysk jest również inspirowany kultowymi filmami, na których Chua się wychowała (Lady Snowblood, Sympathy for Lady Vengeance, Kill Bill, The Grudge i Crouching Tiger Hidden Dragon), a których stylizowane azjatyckie postacie były jedyną ekranową reprezentacją dostępną dla Chua w jej nastoletnim okresie dorastania.
`YIAN` jest na równi ukazaniem tożsamości Chua, jak i jej ponownym odkryciem, nowym sposobem widzenia, połączonym z praktyką jej artystycznego rzemiosła. `To tak, jak robię to z wiolonczelą, klasycznym instrumentem z tak wieloma historycznymi podtekstami - przepuszczam ją przez efekty, zmieniam jej barwę, gram na stojąco, bawię się jej znaczeniem i symboliką. Szanuję przeszłość, ale buduję na niej w poszukiwaniu poczucia wolności`.